Inversiones y Proyectos

CODELCO Chile División El Teniente

EMPRESA/Company: CODELCO CHILE DIVISIÓN EL TENIENTE

 

 

1.- PROYECTO/Project: Nuevo Nivel Mina (Proyecto estructural) / Nuevo Nivel Mina (Structural Project)

 

CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO / PROJECT CHARACTERISTICS: Este proyecto ampliará la mina El Teniente hacia un sector más profundo del yacimiento, sumando una superficie de explotación cercana a 2 millones de metros cuadrados. Este sector contiene reservas ppr 2.020 millones de toneladas, con una ley media de cobre de 0.86% y 220 ppm de molibdeno. El proyecto incluye la explotación a través del sistema panel caving, con el 100% del área preacondicionada con fracturamiento hidráulico y un esquema de noveles típico de El teniente: hundimiento, producción, ventilación, acarreo y chancado. En este caso, el mineral será llevado a la superficie mediante sistema de correas transportadoras hasta el concentrador Colón. El proyecto permitirá alcanzar sostenidamente el nivel de operación divisional a largo plazo a 137 ktpd, extendiendo por más de 50 años la vida útil de la mina desde 2017. Adicionalmente se habilita la opción de alcanzar una capacidad de tratamiento de 180 ktpd en el próximo decenio. Se prevé que entre 2011 y 2017 el proyecto ejecutará 98.450 metros de túneles (horizontales) y 3.454 metros de desarrollos verticales: chimeneas de ventilación y piques de traspaso. Incluye un diseño de ingeniería para mitigar los riesgos y considera operaciones semiautomáticas comandadas desde salas de control en el valle, a más de 50 km del área de trabajo. / This project will expand the El Teniente mine to a deeper sector of the deposit, adding an exploitation surface close to 2 million square meters. This sector contains reserves for 2,020 million tons, with an average copper grade of 0.86% and 220 ppm of molybdenum. The project includes exploitation through the panel caving system, with 100% of the area preconditioned with hydraulic fracture and a grading scheme typical of El Teniente: sinking, production, ventilation, hauling and crushing. In this case, the mineral will be taken to the surface through a conveyor belt system to the Colon concentrator. The project will allow reaching steadily the long-term divisional operation level at 137 ktpd, thus prolonging the mine’s useful life for more than 50 years starting in 2017. Additionally, there will be an option to reach a treatment capacity of 180 ktpd in the next decade. Between 2011 and 2017 the project is expected to execute 98,450 meters of tunnels (horizontal) and 3,454 meters of vertical development: ventilation stack and transfer shafts. It includes an engineering design to mitigate risks and it considers semi-automatic operations commanded from control rooms at the valley, more than 50 km from the work area.

 

UBICACIÓN / LOCATION: En la cota 1.880, unos 100 m más bajo que el actual Teniente 8,que se localiza aproximadamente a 120 kilómetros al sur de Santiago y a 50 kilómetros al este de la ciudad de Rancagua, a unos 2300 msnm. / At an elevation of 1,880 meters, about 100 m lower than the current Teniente 8, located approximately 120 km south of Santiago and 50 km east of the city of Rancagua, about 2,300 meters above sea level.

 

INVERSIÓN ESTIMADA / ESTIMATED INVESTMENT: MMUS$ 4.935 / US$4,935 million

 

ESTADO ACTUAL DEL PROYECTO / CURRENT STATE OF PROJECT: El proyecto ha pasado por una revisión mayor, postergando el inicio de su puesta en marcha esperada y aumentando la inversión requerida para el desarrollo.Debió detener su construcción por problemas geomecánicos del macizo rocoso. Tras meses de análisis, se resolvió la inestabilidad de la mina y se apronta un nuevo plan para llevar adelante la iniciativa. / The project has gone through major revisions, postponing the expected beginning of its implementation and increasing the required investment for its development. It had to stop its construction due to geomechanical problems of the rock mass. After months of analysis, the instability of the mine was resolved and there is a new plan to carry out this initiative.

 

CAPACIDAD DE GENERACIÓN DE EMPLEO / EMPLOYMENT GENERATION CAPACITY: 3.500 trabajadores en la etapa de construcción. / 3,500 workers in the construction stage.

Artículos relacionados

Revisa también

Close
Close